1 00:00:00,000 --> 00:00:01,789 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,790 --> 00:00:03,490 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:08,480 --> 00:00:09,929 Chi Soo. 4 00:00:09,930 --> 00:00:12,490 What are you doing to a teacher? 5 00:00:12,770 --> 00:00:16,199 So if you bother me one more time... 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,574 Then I'll really...! 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,787 Just date you... 8 00:00:31,250 --> 00:00:34,419 Cha. What were you doing in there? 9 00:00:34,920 --> 00:00:37,041 I had something to do. 10 00:00:37,660 --> 00:00:39,140 Let's go. 11 00:00:41,540 --> 00:00:43,560 Sunbae-nim! 12 00:00:43,890 --> 00:00:45,510 Sunbae-nim... 13 00:00:46,890 --> 00:00:49,840 Sunbae-nim. What are you doing here? 14 00:00:52,410 --> 00:00:55,399 Dong Joo. What do I do now? 15 00:00:55,400 --> 00:00:56,709 What do you mean? 16 00:00:56,710 --> 00:00:57,899 You have to go to the hospital! 17 00:00:57,900 --> 00:00:59,259 Right? 18 00:00:59,260 --> 00:01:01,289 I look strange to you too, right? 19 00:01:01,290 --> 00:01:02,919 I need to get treatment, right? 20 00:01:02,920 --> 00:01:05,129 Which hospital should I go to first? 21 00:01:05,130 --> 00:01:06,839 What are you talking about? 22 00:01:06,840 --> 00:01:10,860 Ahjussi fainted. He's been taken to the emergency room. 23 00:01:10,900 --> 00:01:11,769 Ahjussi? 24 00:01:11,770 --> 00:01:15,290 Father. Your father! 25 00:01:22,930 --> 00:01:25,409 Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi, wake up. 26 00:01:25,410 --> 00:01:27,889 Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi. 27 00:01:27,890 --> 00:01:31,729 Ahjussi, wake up. Ahjussi. Ahjussi. 28 00:01:31,730 --> 00:01:32,729 Noona, what do we do? 29 00:01:32,730 --> 00:01:34,579 What do we do about Ahjussi? 30 00:01:34,580 --> 00:01:37,439 Ba Wool... my father... 31 00:01:37,440 --> 00:01:39,169 Yes, Noona, your father! 32 00:01:39,170 --> 00:01:40,809 What do we do about your father? 33 00:01:40,810 --> 00:01:43,670 It's not my father, you punk! 34 00:01:47,890 --> 00:01:49,530 You're here? 35 00:02:18,410 --> 00:02:20,050 Hello. 36 00:02:20,970 --> 00:02:22,730 Hello. 37 00:02:22,731 --> 00:02:25,479 New York or Tokyo... 38 00:02:25,480 --> 00:02:30,802 I'm sick of traveling on my own now. 39 00:02:30,803 --> 00:02:35,249 Money... success... things like these 40 00:02:35,250 --> 00:02:37,479 what's the point of them? 41 00:02:37,480 --> 00:02:40,510 I'm lonely in here. 42 00:02:41,070 --> 00:02:45,700 It doesn't feel as warm as it used to. 43 00:02:45,780 --> 00:02:47,720 Excuse me... 44 00:02:47,980 --> 00:02:49,869 Your lips... 45 00:02:49,870 --> 00:02:53,360 My lips... are pretty? 46 00:02:54,610 --> 00:02:56,499 You're all the same. 47 00:02:56,500 --> 00:03:01,260 The only things you guys see are looks and chest size. 48 00:03:09,110 --> 00:03:12,749 Your lips are warm, rather than pretty. 49 00:03:12,750 --> 00:03:14,468 Why don't you stop drinking and eat 50 00:03:14,469 --> 00:03:16,540 before your food gets cold? 51 00:03:22,240 --> 00:03:25,810 Couldn't they make the sauce a bit more exciting? 52 00:03:26,260 --> 00:03:29,660 But it was a car accident, doesn't he need an MRI done? 53 00:03:29,699 --> 00:03:33,536 You think he'd take one? That stubborn, pig-headed gramps? 54 00:03:33,720 --> 00:03:35,839 I already threatened him. 55 00:03:35,840 --> 00:03:40,020 That if he doesn't get checked out properly, I'll cause trouble again. 56 00:03:44,970 --> 00:03:48,379 Sunbae-nim, is something wrong? 57 00:03:48,380 --> 00:03:51,552 You've been a bit strange since this morning. 58 00:03:53,410 --> 00:03:54,969 Dong Joo. 59 00:03:54,970 --> 00:03:57,280 Have you ever... 60 00:03:57,660 --> 00:04:02,070 had something happen to you in school? 61 00:04:02,670 --> 00:04:05,359 "Some... thing"? 62 00:04:05,360 --> 00:04:08,929 Like, a fellow teacher hitting on you... 63 00:04:08,930 --> 00:04:13,389 or the worker in the cafeteria asking to eat a bowl of sea snails together after school... 64 00:04:13,390 --> 00:04:16,950 or, perhaps even one of the students... 65 00:04:16,951 --> 00:04:19,939 "One of the students... " Did one of the them ask you out? 66 00:04:19,940 --> 00:04:21,728 You...! 67 00:04:21,900 --> 00:04:24,139 You're so blunt! 68 00:04:24,140 --> 00:04:25,499 You straightforward girl... 69 00:04:25,500 --> 00:04:29,339 Don't take the kids' joking so seriously, they're just playing around. 70 00:04:29,340 --> 00:04:31,229 You have to act cool about it... 71 00:04:31,230 --> 00:04:34,811 or you can't be a teacher at an all-boys high school. 72 00:04:44,780 --> 00:04:46,400 I'll go buy more. 73 00:04:54,640 --> 00:04:58,090 What the...? Where are you looking? 74 00:05:01,540 --> 00:05:03,270 I'm sorry. 75 00:05:04,350 --> 00:05:06,810 No, I'm... 76 00:05:06,940 --> 00:05:09,140 Thank you! 77 00:05:18,150 --> 00:05:20,529 A joke? It was a joke? 78 00:05:20,530 --> 00:05:22,869 Everything was just a joke? 79 00:05:22,870 --> 00:05:25,719 Maybe jumping on me, but the kiss? 80 00:05:25,720 --> 00:05:27,419 That was a joke too? 81 00:05:27,420 --> 00:05:30,199 No way, his gaze was sincere. 82 00:05:30,200 --> 00:05:31,719 I'll just date you. 83 00:05:31,720 --> 00:05:34,539 Then what? Would you really date him? 84 00:05:34,540 --> 00:05:36,579 What about the 'White Lily' girl? 85 00:05:36,580 --> 00:05:39,481 What the...? Then I'm the other girl? 86 00:05:39,860 --> 00:05:42,509 No. According to age, I'm... 87 00:05:42,510 --> 00:05:44,573 Wait. Then why did he give me that change? 88 00:05:44,574 --> 00:05:45,889 You can have it. 89 00:05:45,890 --> 00:05:48,642 He meant for me to take it and scram? 90 00:06:22,700 --> 00:06:26,580 Miss! You'll break your arm with that. 91 00:06:39,740 --> 00:06:43,280 You're really the best! 92 00:06:44,200 --> 00:06:46,860 Who is... that woman? 93 00:07:06,300 --> 00:07:07,649 What are you doing? 94 00:07:07,650 --> 00:07:09,079 You're so embarrassing! 95 00:07:09,080 --> 00:07:11,642 I told you not to use your strength in public! 96 00:07:12,000 --> 00:07:13,469 Let's go! Hurry! Hurry! 97 00:07:13,470 --> 00:07:16,990 - I have one more turn! - Hurry... 98 00:07:21,270 --> 00:07:29,110 Episode Three: The Return of the Hot-tempered Woman 99 00:07:36,800 --> 00:07:37,619 Excuse me. 100 00:07:37,620 --> 00:07:39,049 Yes, how can I help you? 101 00:07:39,050 --> 00:07:41,149 I'm looking for a patient? 102 00:07:41,150 --> 00:07:42,910 A patient? 103 00:07:46,060 --> 00:07:47,609 Yes, of course. 104 00:07:47,610 --> 00:07:50,812 If you give me his name and information I'll tell you where he is. 105 00:07:50,813 --> 00:07:52,499 - His information? - Yes. 106 00:07:52,500 --> 00:07:56,560 The notepad with his information is here somewhere. 107 00:07:56,970 --> 00:08:02,990 Then I have to get it out from the inside pocket. 108 00:08:03,760 --> 00:08:07,936 Then I have... to open everything. 109 00:08:09,754 --> 00:08:12,325 Oh, what a hassle. 110 00:08:15,410 --> 00:08:18,435 It's such a hassle. 111 00:08:18,790 --> 00:08:21,281 Excuse me! Excuse me! 112 00:08:21,282 --> 00:08:22,659 Are you okay? 113 00:08:22,660 --> 00:08:24,250 Excuse me! 114 00:08:24,330 --> 00:08:27,440 Nurse Lee! We have an emergency patient! 115 00:08:33,940 --> 00:08:35,019 Boss! 116 00:08:35,020 --> 00:08:36,579 You jerk... 117 00:08:36,580 --> 00:08:40,573 Your boss is dying and you show up after 13 hours? 118 00:08:40,590 --> 00:08:42,269 Did you forget the contract? 119 00:08:42,270 --> 00:08:47,610 Based your voice, it seems you'll be fine not for 13 hours, but for the next 13 years. 120 00:08:47,880 --> 00:08:52,519 I couldn't die because I had to ask why you were late. 121 00:08:52,520 --> 00:08:55,810 Stop saying that you're going to die. 122 00:08:56,960 --> 00:08:58,954 I'm the one who almost died. 123 00:08:58,955 --> 00:09:00,491 Why? 124 00:09:02,190 --> 00:09:05,779 I was going through security at the airport. 125 00:09:05,780 --> 00:09:08,029 They told me to take off my sweater and backpack... 126 00:09:08,030 --> 00:09:11,030 and then afterwards told me to put it all back on. 127 00:09:11,187 --> 00:09:15,459 Wow! It took me an hour to put on that outfit. 128 00:09:15,460 --> 00:09:18,133 Boss, when I think about that... 129 00:09:19,940 --> 00:09:22,619 It annoys me to death. 130 00:09:27,620 --> 00:09:30,216 Get up, punk! 131 00:09:31,190 --> 00:09:34,720 You're as tall as a pole and always lying down. 132 00:09:35,670 --> 00:09:37,353 Oh, right... 133 00:09:37,485 --> 00:09:42,595 You need to meet that person while you're here. 134 00:09:47,460 --> 00:09:49,414 Speaking of which... 135 00:09:49,415 --> 00:09:52,009 How is my wife doing? 136 00:09:52,010 --> 00:09:55,810 Does she still have that sexy temper? 137 00:10:07,410 --> 00:10:11,799 Don't take the kids' joking so seriously, they're just playing around. 138 00:10:11,800 --> 00:10:13,699 You have to act cool about it... 139 00:10:13,700 --> 00:10:16,789 or you can't be a teacher at an all-boys high school. 140 00:10:16,790 --> 00:10:17,999 That's right! 141 00:10:18,000 --> 00:10:20,999 I can't be like this because of a kid's joke. 142 00:10:21,000 --> 00:10:25,744 What's a kiss these days? It's even used as a passing greeting! 143 00:10:26,220 --> 00:10:29,570 Life's so easy now that I'm so cool. 144 00:10:45,090 --> 00:10:46,069 Near Hannambong? 145 00:10:46,070 --> 00:10:49,380 Not there, somewhere else. 146 00:10:57,900 --> 00:11:02,420 Oh, my. Look at these ants. They're so hard-working. 147 00:11:03,430 --> 00:11:05,774 Teachers, good morning. 148 00:11:05,975 --> 00:11:08,539 - Ah, yes. Good morning. - Ah, yes. Good morning. 149 00:11:08,540 --> 00:11:11,619 Oh, is today a special day? 150 00:11:11,620 --> 00:11:14,669 Why are you so beautifully dressed? 151 00:11:14,670 --> 00:11:17,269 Today is our first day of class. 152 00:11:17,270 --> 00:11:20,014 We have to look good for the students. 153 00:11:20,120 --> 00:11:24,780 But isn't today your first day of gym class too? 154 00:11:24,781 --> 00:11:28,339 It is. But I'm going to dress like I normally do. 155 00:11:28,340 --> 00:11:32,569 It's not the day before a special trip, so why buy new clothes? 156 00:11:32,570 --> 00:11:35,140 That's not cool. 157 00:11:44,150 --> 00:11:45,314 What's this? 158 00:11:45,315 --> 00:11:48,395 An outfit to attract the Hollywood paparazzi? 159 00:11:48,670 --> 00:11:50,479 I'm teaching gym class. 160 00:11:50,480 --> 00:11:52,949 So, I put on a tracksuit. 161 00:11:52,950 --> 00:11:55,339 - There's no class today. - What? 162 00:11:55,340 --> 00:11:58,250 What seniors would take gym class? 163 00:11:59,570 --> 00:12:01,069 Just have study hall. 164 00:12:01,070 --> 00:12:02,362 What? 165 00:12:02,363 --> 00:12:07,119 Ah, but... it's my first class of my teaching trial! 166 00:12:07,120 --> 00:12:09,560 I prepared a lot, too. 167 00:12:10,320 --> 00:12:13,530 I just bought this outfit! 168 00:12:15,710 --> 00:12:18,430 I'm going to give this class! 169 00:12:25,080 --> 00:12:29,330 Is this everyone, Class President? 170 00:12:29,440 --> 00:12:30,469 Yes. 171 00:12:30,470 --> 00:12:33,680 Everyone else said they'll have study hall. 172 00:12:34,640 --> 00:12:36,990 - Teacher. - Yes. 173 00:12:37,460 --> 00:12:40,229 I can't play basketball. 174 00:12:40,300 --> 00:12:42,080 Yes. 175 00:12:42,310 --> 00:12:45,292 You're going to play basketball, Teacher? 176 00:12:53,940 --> 00:12:56,850 Let's begin, Teacher! 177 00:12:57,250 --> 00:13:00,499 Yes. So what if it's just 4 students? 178 00:13:00,500 --> 00:13:02,469 Cha Chi Soo didn't come... 179 00:13:02,470 --> 00:13:03,303 so I'm happy with... that. 180 00:13:03,304 --> 00:13:06,701 - I'm a bit late, right? - so I'm happy with... that. 181 00:13:16,060 --> 00:13:18,310 It's not so bad taking a break to play basketball. 182 00:13:18,311 --> 00:13:19,605 No... 183 00:13:19,606 --> 00:13:21,107 It will be bad. 184 00:13:21,108 --> 00:13:24,649 I'm going to make it very bad, Cha Chi Soo! 185 00:13:24,650 --> 00:13:25,849 All right! 186 00:13:25,850 --> 00:13:30,359 Today will be a fun basketball game among friends. 187 00:13:30,360 --> 00:13:32,580 And now I'll be going... 188 00:13:32,910 --> 00:13:35,319 You need to play with us, Teacher. 189 00:13:35,320 --> 00:13:38,547 The numbers are uneven. 190 00:13:50,770 --> 00:13:52,400 Pass, pass! 191 00:13:58,580 --> 00:14:00,550 Block him! 192 00:14:03,940 --> 00:14:05,850 Yeah! 193 00:14:06,180 --> 00:14:08,560 Slam dunk! 194 00:14:09,760 --> 00:14:13,150 High five! So good! 195 00:14:17,440 --> 00:14:19,150 Noona! 196 00:14:20,916 --> 00:14:22,845 Teach, I must be a masochist. 197 00:14:22,846 --> 00:14:26,226 I want to be choked by your strong arms. 198 00:14:28,640 --> 00:14:30,214 I must be a sadist, Teach. 199 00:14:30,215 --> 00:14:33,215 Do you want to scratch my washboard abs? 200 00:14:36,760 --> 00:14:40,334 Abandon them and come into my arms, Teach. Huh? 201 00:14:49,060 --> 00:14:53,458 Your arms are strong but your waist is that of a woman's. 202 00:14:57,580 --> 00:15:02,852 How did Masung High School's Yang Eun Bi, end up like that? 203 00:15:04,526 --> 00:15:06,479 Coach. 204 00:15:06,480 --> 00:15:10,619 She's just about to become a person, don't stop her. 205 00:15:10,620 --> 00:15:12,719 What a strange thing to say. 206 00:15:12,720 --> 00:15:15,096 So she wasn't a person when she played volleyball? 207 00:15:15,097 --> 00:15:16,711 Of course! 208 00:15:16,712 --> 00:15:20,039 She was worse than a bear. 209 00:15:20,040 --> 00:15:21,359 Eat breakfast, loose temper. 210 00:15:21,360 --> 00:15:22,699 Lunch, loose temper. 211 00:15:22,700 --> 00:15:24,899 Dinner, loose temper. 212 00:15:24,900 --> 00:15:26,133 The legendary hot-tempered woman 213 00:15:26,134 --> 00:15:27,997 who would hit a spike*... (*powerful overhead attacking shot in volleyball) 214 00:15:28,000 --> 00:15:32,070 even at a brown bear. 215 00:15:32,237 --> 00:15:35,446 You're the one who became a person. 216 00:15:35,447 --> 00:15:38,582 Cutting, and raising, and shaving... 217 00:15:38,583 --> 00:15:39,942 Kang Dong Joo... 218 00:15:39,943 --> 00:15:42,039 That's not plastic surgery, it's architecture. 219 00:15:42,040 --> 00:15:44,430 And a charity home too... 220 00:15:45,830 --> 00:15:48,710 Hey, off you go... 221 00:15:48,928 --> 00:15:51,839 Coach... Shut your mouth! 222 00:15:51,840 --> 00:15:53,803 Teacher Yang... 223 00:15:53,804 --> 00:15:56,609 Having gym class for seniors... 224 00:15:56,610 --> 00:16:01,026 You've got some guts. Yes or no? 225 00:16:01,267 --> 00:16:02,961 No, I don't think so. 226 00:16:02,962 --> 00:16:04,992 What?! 227 00:16:05,225 --> 00:16:09,130 What's so bad about having gym class during gym time? 228 00:16:09,131 --> 00:16:13,502 So, what are you going to do if the kids get hurt during gym class? 229 00:16:13,503 --> 00:16:14,803 Will you take responsibility 230 00:16:14,804 --> 00:16:18,148 if the parents complain?! Yes or no?! 231 00:16:18,810 --> 00:16:21,190 Just go and clean the gym. 232 00:16:21,370 --> 00:16:23,204 Yes. 233 00:16:24,740 --> 00:16:28,746 Then if not gym during gym time, should they take a bath instead? 234 00:16:28,747 --> 00:16:29,791 It's not the other kids 235 00:16:29,792 --> 00:16:32,555 you worry about being injured, but 'Hwanung'*. (*son of the ruler of heaven) 236 00:16:32,556 --> 00:16:34,619 You're worried about the state of... 237 00:16:34,620 --> 00:16:37,979 your position and status, not parent complaints. 238 00:16:37,980 --> 00:16:43,867 Why don't we become a bit more honest, Teacher Han, Chief Foreman! 239 00:16:44,620 --> 00:16:47,630 Seriously! Seriously! 240 00:16:48,493 --> 00:16:49,586 Oh, my! 241 00:16:49,587 --> 00:16:52,969 Oh, my. Oh, my! Oh, really... 242 00:16:58,280 --> 00:17:00,319 Hey, what happened? 243 00:17:00,320 --> 00:17:03,619 You hate the smell of sweat but you wanted to go to gym? 244 00:17:03,620 --> 00:17:05,630 Are you... 245 00:17:05,641 --> 00:17:08,489 interested in the gym teacher? 246 00:17:09,100 --> 00:17:11,929 What's going on, Cha Chi Soo? 247 00:17:11,930 --> 00:17:14,870 Do you really...? 248 00:17:15,020 --> 00:17:18,289 What is it? Are you still getting texts from her? 249 00:17:18,290 --> 00:17:21,215 The girl keeps bothering me since she got my number. 250 00:17:21,216 --> 00:17:23,904 Looks like you got unlucky. You stepped on some poop, huh? 251 00:17:23,905 --> 00:17:25,457 That's what I mean. 252 00:17:25,458 --> 00:17:27,332 It's annoying me to death. 253 00:17:27,333 --> 00:17:28,572 Tell her she's pretty. 254 00:17:28,573 --> 00:17:31,718 What do you mean tell her she's pretty? I was totally tricked by the club lighting. 255 00:17:31,719 --> 00:17:35,436 Eyes, nose, mouth, there's not a single decent thing. 256 00:17:35,437 --> 00:17:37,682 Then... 257 00:17:38,514 --> 00:17:40,969 Then tell her that her beauty mark is pretty. 258 00:17:40,970 --> 00:17:44,199 No matter how unbelievable her looks are, 259 00:17:44,200 --> 00:17:47,189 most beauty marks are pretty. 260 00:17:47,190 --> 00:17:51,803 If you tell her something is pretty, she'll be quiet for about 5 seconds. 261 00:17:51,804 --> 00:17:55,852 Then, what do I do after 5 seconds? 262 00:17:55,853 --> 00:17:58,417 Give her a kiss on her forehead. 263 00:17:58,418 --> 00:18:01,335 Then she'll be quiet for about a week... 264 00:18:01,500 --> 00:18:03,549 because she has been unable to sleep at night. 265 00:18:03,550 --> 00:18:05,929 But why kiss her on her forehead? 266 00:18:05,930 --> 00:18:07,888 You can just do it on her lips. 267 00:18:07,889 --> 00:18:10,372 On the forehead...! 268 00:18:12,877 --> 00:18:15,480 It seems sincere that way. 269 00:18:17,130 --> 00:18:18,829 As expected from Hwanung-nim. 270 00:18:18,830 --> 00:18:20,929 I'm so jealous. 271 00:18:20,930 --> 00:18:23,564 That's what I should have done. 272 00:18:23,988 --> 00:18:26,451 Then what do I do? 273 00:18:30,190 --> 00:18:33,510 Stop right there, Cha Chi Soo! 274 00:18:41,528 --> 00:18:42,919 Teach. 275 00:18:42,920 --> 00:18:45,808 It's great that you're passionate about teaching... 276 00:18:45,809 --> 00:18:47,847 but volleyball too...? 277 00:18:47,848 --> 00:18:50,302 I'm a bit tired today. 278 00:18:55,050 --> 00:18:57,398 Cha Chi Soo... 279 00:19:00,590 --> 00:19:05,297 I'm going to take this off and count to 3. 280 00:19:05,549 --> 00:19:08,815 And then I'm only going to hit you once. 281 00:19:09,342 --> 00:19:09,906 What? 282 00:19:09,907 --> 00:19:12,626 So, clench your teeth tight. 283 00:19:16,200 --> 00:19:17,860 1... 284 00:19:18,760 --> 00:19:20,410 2... 285 00:19:21,130 --> 00:19:22,840 3! 286 00:19:25,820 --> 00:19:29,949 Don't move... a single finger in front of me ever again. 287 00:19:29,950 --> 00:19:33,298 And don't even step on my shadow. 288 00:19:33,299 --> 00:19:35,305 Got it? 289 00:19:36,870 --> 00:19:39,490 You, stop right there! 290 00:19:47,886 --> 00:19:49,797 Doing that to a woman will get you in trouble... 291 00:19:49,798 --> 00:19:51,829 Especially to my wife... 292 00:19:51,830 --> 00:19:53,483 What? 293 00:19:54,560 --> 00:19:55,439 W... wife? 294 00:19:55,440 --> 00:19:57,037 Wife? 295 00:19:57,038 --> 00:19:59,875 Move! Move! Move! 296 00:20:00,900 --> 00:20:04,419 Chi Soo. Is your head okay? Are you hurt? 297 00:20:04,420 --> 00:20:06,844 Sunbae-nim. This hand, 'shut down'! 298 00:20:06,845 --> 00:20:08,779 - Owww, it hurts! - You punks... 299 00:20:08,780 --> 00:20:11,096 Go to class now! 300 00:20:11,786 --> 00:20:15,248 - It really hurts! - What did you do? 301 00:20:15,249 --> 00:20:17,447 Hurry up and go inside! 302 00:20:31,030 --> 00:20:33,705 It's a hassle, such a hassle. 303 00:20:33,706 --> 00:20:36,143 Everything is such a hassle. 304 00:20:36,144 --> 00:20:37,579 Excuse me... 305 00:20:37,580 --> 00:20:39,733 You can't lay down here. 306 00:20:39,734 --> 00:20:41,842 Why's that? 307 00:20:42,174 --> 00:20:45,237 Because... it's the hallway. 308 00:20:45,790 --> 00:20:47,199 Who are you? 309 00:20:47,200 --> 00:20:48,120 The hall monitor. 310 00:20:48,121 --> 00:20:51,076 Hall monitor... Hall monitor... 311 00:20:53,600 --> 00:20:55,880 Then I should get up. 312 00:20:55,890 --> 00:21:01,812 The hall monitor is the most holy position in the school. 313 00:21:02,510 --> 00:21:07,389 Who was that rice-cake-looking kid earlier? 314 00:21:07,390 --> 00:21:09,785 Rice cake? 315 00:21:10,820 --> 00:21:12,690 Cha Chi Soo? 316 00:21:14,140 --> 00:21:16,921 Cha Chi Soo? 317 00:21:17,960 --> 00:21:19,479 Look here, Teacher Yang. 318 00:21:19,480 --> 00:21:22,799 What era is this that you can hit a student? 319 00:21:22,800 --> 00:21:25,029 What if the kids had video recorded that? 320 00:21:25,030 --> 00:21:29,259 You would have been the top hit item as "Hot-tempered Woman. " 321 00:21:29,260 --> 00:21:33,004 The woman who abandoned all common sense... 322 00:21:34,220 --> 00:21:38,861 Principal, yes or no? 323 00:21:41,280 --> 00:21:45,459 I think it's best you go home for today. 324 00:21:45,460 --> 00:21:47,249 Teacher Yang... 325 00:21:47,250 --> 00:21:52,052 I'll let you know what we hear from human resources. 326 00:21:52,690 --> 00:21:53,678 [Teacher: Yang Eun Bi] 327 00:21:53,679 --> 00:21:57,149 According to the MRI scan, there is no problem. 328 00:21:57,150 --> 00:22:01,359 But since he got hit by a professional volleyball player, 329 00:22:01,360 --> 00:22:03,959 he might experience some after effects. 330 00:22:03,960 --> 00:22:08,109 It'll be best for you to rest in the hospital for now. 331 00:22:08,110 --> 00:22:10,296 Excuse me... 332 00:22:10,430 --> 00:22:13,049 Instead of "got hit", 333 00:22:13,050 --> 00:22:17,049 please use the term... "got in an accident. " 334 00:22:17,050 --> 00:22:21,099 Oh, yes. Yes, I'm sorry. 335 00:22:21,100 --> 00:22:23,594 Well, then. 336 00:22:24,360 --> 00:22:27,899 But, where did he get hit? 337 00:22:27,900 --> 00:22:30,618 I can't tell. 338 00:22:30,840 --> 00:22:32,034 Here. 339 00:22:32,035 --> 00:22:34,679 Move your head, turn your neck. 340 00:22:34,680 --> 00:22:38,249 - O... Over here? - No. 341 00:22:38,250 --> 00:22:39,849 He got hit over here. 342 00:22:39,850 --> 00:22:40,166 He got hit with a baseball? 343 00:22:40,167 --> 00:22:41,404 [Got Hit] He got hit with a baseball? 344 00:22:41,500 --> 00:22:43,066 No, he got hit with a volleyball. 345 00:22:43,067 --> 00:22:44,145 [Got Hit] No, he got hit with a volleyball. 346 00:22:44,820 --> 00:22:47,259 - It's a relief it wasn't a baseball. - Yes. 347 00:22:47,260 --> 00:22:50,239 It's probably the first time he's been hit since he started growing hair. 348 00:22:50,240 --> 00:22:51,879 Will he be okay? 349 00:22:51,880 --> 00:22:52,279 It's not just his first time being hit. 350 00:22:52,280 --> 00:22:54,316 [Got Hit] It's not just his first time being hit. 351 00:22:54,510 --> 00:22:55,451 And he didn't just get "hit", 352 00:22:55,452 --> 00:22:56,020 [Got Hit] And he didn't just get "hit", 353 00:22:56,021 --> 00:22:57,151 he got really "hit" hard. 354 00:22:57,154 --> 00:22:59,634 Where are you going? Cha Chi Soo! 355 00:22:59,766 --> 00:23:01,426 Why are you asking? 356 00:23:01,427 --> 00:23:03,019 Cha Chi Soo? 357 00:23:03,020 --> 00:23:05,159 What about that teacher? 358 00:23:05,160 --> 00:23:06,900 Should I fire her? 359 00:23:06,981 --> 00:23:10,906 No! Don't ever fire her without my permission. 360 00:23:10,907 --> 00:23:12,666 And... 361 00:23:14,095 --> 00:23:18,090 Don't ever say "got hit" 362 00:23:18,091 --> 00:23:20,515 in front of me again. 363 00:23:24,910 --> 00:23:28,309 Cha Chi Soo, he's mad. 364 00:23:28,310 --> 00:23:29,809 He's mad, right? 365 00:23:29,810 --> 00:23:32,599 Instead of being mad, 366 00:23:32,600 --> 00:23:34,809 I think he's humiliated. 367 00:23:34,810 --> 00:23:36,019 Humiliated? 368 00:23:36,120 --> 00:23:37,540 Humiliated. 369 00:23:39,530 --> 00:23:40,990 Humiliated? 370 00:23:59,937 --> 00:24:02,330 I heard you got fired. 371 00:24:04,504 --> 00:24:07,733 Who said that? I said I left early. 372 00:24:07,734 --> 00:24:11,809 What did I say? I said being a teacher doesn't suit you. 373 00:24:11,810 --> 00:24:17,129 You boil up like a Yang *Eun Nem Bi, how can you be a teacher? (*silver pot) 374 00:24:17,130 --> 00:24:20,787 - If you had just kept hitting spikes... - And if I had, 375 00:24:20,788 --> 00:24:23,274 would that feed me with rice or food? 376 00:24:23,275 --> 00:24:26,247 I told you that I'm not going to eat ramen. 377 00:24:26,248 --> 00:24:28,947 I'm going to eat rice through the life time guarantee of food... 378 00:24:28,948 --> 00:24:31,149 by the civil service exams. 379 00:24:31,150 --> 00:24:32,890 You... 380 00:24:32,974 --> 00:24:37,776 have... a wrinkle there. 381 00:24:38,258 --> 00:24:39,644 You're getting old. 382 00:24:39,645 --> 00:24:41,136 What? 383 00:24:41,137 --> 00:24:43,102 You don't have money for Botox, 384 00:24:43,103 --> 00:24:45,536 so why do you wrinkle your face so much? 385 00:24:45,537 --> 00:24:48,973 Relax a little and be yourself. 386 00:24:48,974 --> 00:24:50,548 Stop using your head! 387 00:24:50,549 --> 00:24:55,822 You have to live according to what your body says, what your heart tells you to do. 388 00:24:55,823 --> 00:25:01,431 Even if you lose a little, you'll not live like a coward. 389 00:25:01,790 --> 00:25:04,525 Like your father... 390 00:25:06,600 --> 00:25:10,259 You've hardly eaten. Aren't you hungry? 391 00:25:10,260 --> 00:25:14,982 They use the same sauce for everything! 392 00:25:16,600 --> 00:25:20,380 I just wish.. I could have some ramen. 393 00:25:20,381 --> 00:25:23,944 Forget it! Ramen in the hospital? 394 00:25:23,945 --> 00:25:27,782 Are you going to get that student teacher fired? 395 00:25:27,783 --> 00:25:29,949 Why would I fire her? 396 00:25:29,950 --> 00:25:31,756 I'm not a kid. 397 00:25:31,757 --> 00:25:35,345 Did you eat? What should we eat? 398 00:25:35,346 --> 00:25:39,516 If you don't like hospital food, I was thinking of buying a lunchbox... 399 00:25:39,700 --> 00:25:41,783 Why are you asking so many questions? 400 00:25:41,784 --> 00:25:44,987 It's not like you, acting like other girls. 401 00:25:45,273 --> 00:25:47,599 I was just trying it out. 402 00:25:47,600 --> 00:25:50,500 You're prettiest when you don't talk. 403 00:25:51,497 --> 00:25:53,717 Did you shorten your uniform? 404 00:25:53,819 --> 00:25:55,509 No. 405 00:26:01,374 --> 00:26:04,554 Oh, it's Ba Wool. Ba Wool! 406 00:26:06,457 --> 00:26:09,036 Good timing. Go play with Kim Ba Wool. 407 00:26:09,037 --> 00:26:11,695 You're a bit burdensome today so leave me alone. 408 00:26:11,696 --> 00:26:13,794 Should I? 409 00:26:14,114 --> 00:26:16,173 Ba Wool, do you want to eat together? 410 00:26:16,174 --> 00:26:17,775 What? 411 00:26:17,776 --> 00:26:19,560 Eat? 412 00:26:20,525 --> 00:26:22,038 Eat? 413 00:26:22,039 --> 00:26:23,969 Eat?! 414 00:26:26,347 --> 00:26:29,788 Ba Wool must still be mad. 415 00:26:30,254 --> 00:26:31,819 I'll get going now. 416 00:26:31,820 --> 00:26:33,733 Okay. 417 00:26:39,905 --> 00:26:41,894 Who's that? 418 00:26:41,994 --> 00:26:43,771 Your girlfriend? 419 00:26:43,772 --> 00:26:46,481 Oh... Yes. 420 00:26:51,420 --> 00:26:55,015 Wow, she's really pretty. 421 00:26:55,016 --> 00:26:57,369 Of course, that's why she's dating me. 422 00:26:57,370 --> 00:27:00,619 But how can you send off your girlfriend without eating with her? 423 00:27:00,620 --> 00:27:02,829 Why should I...? 424 00:27:02,910 --> 00:27:05,572 She'll probably take care of it herself. 425 00:27:06,480 --> 00:27:10,047 What? What are you doing, Ahjussi? 426 00:27:10,580 --> 00:27:13,544 This kid is trash of all trash. 427 00:27:13,545 --> 00:27:18,399 Do you know why guys like you are tall but empty on the inside? 428 00:27:18,400 --> 00:27:19,519 What? 429 00:27:19,520 --> 00:27:21,889 Your chest is as big and bulky as Kwon Sang Woo's 430 00:27:21,890 --> 00:27:25,631 but do you know you're as bare as a desert inside? 431 00:27:25,764 --> 00:27:28,658 It's because you only grew up on cold food. 432 00:27:28,659 --> 00:27:31,909 You need to grow up eating some hot stuff... 433 00:27:31,910 --> 00:27:33,553 so that it'll boil up in here... 434 00:27:33,554 --> 00:27:35,984 Oh, jeez! Seriously! 435 00:27:42,690 --> 00:27:45,013 What's wrong, Ahjussi? 436 00:27:45,490 --> 00:27:49,009 I... must be dying. 437 00:27:49,010 --> 00:27:50,780 What do I do? 438 00:27:50,781 --> 00:27:53,412 I felt off today. 439 00:27:53,413 --> 00:27:58,125 I'll... I'll go... call a doctor. 440 00:27:58,337 --> 00:27:59,509 No. 441 00:27:59,510 --> 00:28:01,920 Forget the doctor. 442 00:28:02,447 --> 00:28:04,039 Something else... 443 00:28:04,240 --> 00:28:06,999 Something else... 444 00:28:07,000 --> 00:28:11,313 Ahjussi, do you have medicine? 445 00:28:13,321 --> 00:28:15,539 Yes, I have medicine. 446 00:28:15,540 --> 00:28:18,316 What that is... 447 00:28:23,360 --> 00:28:25,609 If you go to my house... 448 00:28:25,610 --> 00:28:27,749 open the second cabinet, 449 00:28:27,750 --> 00:28:29,319 on the first shelf, 450 00:28:29,320 --> 00:28:32,909 in the *Yang Eun Nem Bi... (*Yang Silver Pot) 451 00:28:32,910 --> 00:28:37,239 If you eat one chopstick full, your heart will become firm... 452 00:28:37,240 --> 00:28:39,139 If you drink one mouthful, 453 00:28:39,140 --> 00:28:43,771 your whole body will heat up... 454 00:28:44,476 --> 00:28:47,798 My ramen... 455 00:28:48,020 --> 00:28:51,419 A guy like you needs to eat it. 456 00:28:51,420 --> 00:28:55,289 If you eat that, you'll become a person. 457 00:28:55,290 --> 00:28:58,339 What do you think? Craving it, right? 458 00:28:58,340 --> 00:29:00,529 I haven't been able to eat it... 459 00:29:00,530 --> 00:29:05,736 so I've been feeling so stuffy, right here since yesterday. 460 00:29:06,510 --> 00:29:10,271 Let's go! Let's go and you have a bowl, too. 461 00:29:14,846 --> 00:29:17,968 If you want to put on a show, do it in front of the hospital. 462 00:29:17,969 --> 00:29:21,722 Then they'll have you checked out and put in a closed ward. 463 00:29:21,723 --> 00:29:25,089 Let's say the first meeting is a mistake, but not a second one. 464 00:29:25,090 --> 00:29:27,590 Don't run into me ever again. 465 00:29:27,591 --> 00:29:30,488 No matter what you do or where you work... 466 00:29:30,489 --> 00:29:33,063 you'll be fired immediately. 467 00:29:37,793 --> 00:29:40,630 Ah, what a waste. 468 00:29:40,631 --> 00:29:45,078 He's the first empty-head that I've wanted to feed in a while. 469 00:30:00,424 --> 00:30:02,657 Where did he go? 470 00:30:19,169 --> 00:30:20,968 You... 471 00:30:20,969 --> 00:30:23,232 haven't eaten? 472 00:30:23,732 --> 00:30:25,521 Nope. 473 00:30:29,330 --> 00:30:33,149 That rich guy didn't even buy you a meal? 474 00:30:35,176 --> 00:30:39,446 Eat some real food. Don't just eat grass. 475 00:30:46,361 --> 00:30:49,304 I have to watch my weight. 476 00:30:49,305 --> 00:30:52,352 My show is coming up soon. 477 00:30:53,130 --> 00:30:56,279 I'm ruined because of you. 478 00:31:01,038 --> 00:31:04,014 Ba Wool, let's date again. 479 00:31:04,278 --> 00:31:06,219 What? 480 00:31:07,521 --> 00:31:10,198 What about Cha Chi Soo? 481 00:31:10,199 --> 00:31:11,932 I'll date Chi Soo, too! 482 00:31:11,933 --> 00:31:13,451 What?! 483 00:31:13,452 --> 00:31:14,668 Hey, Yoon So Yi! 484 00:31:14,669 --> 00:31:16,533 You think that makes sense? 485 00:31:16,534 --> 00:31:20,139 In the end, it's for you. 486 00:31:20,140 --> 00:31:23,509 What?! How is it for me?! 487 00:31:29,225 --> 00:31:34,579 If there's a fork in a river, what would happen if you blocked one stream? 488 00:31:34,580 --> 00:31:37,039 The dam would burst. 489 00:31:37,040 --> 00:31:38,289 It's the same thing. 490 00:31:38,290 --> 00:31:41,719 We need to keep Chi Soo open in order for us to flow smoothly. 491 00:31:41,720 --> 00:31:47,123 Dating Chi Soo is the only way for me to not lose you. 492 00:31:47,780 --> 00:31:50,160 What? 493 00:31:50,304 --> 00:31:55,619 [Eun Bi Snack Shop] 494 00:31:55,620 --> 00:31:57,623 Oh, that old gramps. 495 00:31:57,624 --> 00:32:01,094 The only thing he wants to eat is ramen again? 496 00:32:02,790 --> 00:32:05,589 Why isn't this coming down? 497 00:32:05,590 --> 00:32:08,160 It's going to get soggy. 498 00:32:19,040 --> 00:32:23,114 Oh, my neck! My neck! 499 00:32:29,648 --> 00:32:32,555 You came sooner than I thought. 500 00:32:32,556 --> 00:32:34,529 But what do I do? 501 00:32:34,530 --> 00:32:36,579 Oh! Oh, my neck. 502 00:32:36,580 --> 00:32:40,289 I'm not in the mood to accept your apol... 503 00:32:40,290 --> 00:32:42,392 What the...?! 504 00:32:43,174 --> 00:32:44,729 Move. 505 00:32:44,730 --> 00:32:47,150 What? You're not going to apologize? 506 00:32:47,151 --> 00:32:49,231 You didn't come to apologize? 507 00:32:49,232 --> 00:32:49,929 Apologize? 508 00:32:49,930 --> 00:32:51,905 You mean where someone who did something wrong... 509 00:32:51,906 --> 00:32:53,891 acknowledges it and asks for forgiveness? 510 00:32:53,892 --> 00:32:54,494 Yeah! 511 00:32:54,495 --> 00:32:57,886 Then you should be the one apologizing, not me. 512 00:32:57,887 --> 00:33:00,220 Me? Why should I? 513 00:33:00,221 --> 00:33:01,447 I'm the one who got hit. 514 00:33:01,448 --> 00:33:03,443 Why do I have to apologize to the intern? 515 00:33:03,444 --> 00:33:05,183 You don't even know why you got hit, right? 516 00:33:05,184 --> 00:33:07,291 No. Do I need to know all that? 517 00:33:07,292 --> 00:33:08,950 No, you don't. 518 00:33:08,951 --> 00:33:13,691 Because it won't matter if a Hwanung like you doesn't know for the rest of his life. 519 00:33:15,500 --> 00:33:17,469 Look here, Intern Teach. 520 00:33:17,470 --> 00:33:20,909 You must be doing this now in order to regain some pride... 521 00:33:20,910 --> 00:33:25,502 but I don't plan on starting trouble with my school's employee. 522 00:33:28,890 --> 00:33:32,286 If you apologize, we can wrap things up. 523 00:33:32,910 --> 00:33:34,659 What the...? Where are you going?! 524 00:33:34,660 --> 00:33:36,870 - Let go. - Intern, I'm talking right now. 525 00:33:36,871 --> 00:33:38,781 Let go of me! 526 00:33:41,311 --> 00:33:43,096 What the...? 527 00:33:45,250 --> 00:33:47,280 [Eun Bi Snack Shop] 528 00:34:31,450 --> 00:34:33,706 Intern... 529 00:34:33,954 --> 00:34:36,543 You turned your back on me? 530 00:34:39,870 --> 00:34:42,606 And what's this? Seriously... 531 00:34:44,427 --> 00:34:47,650 Hey! Crazy Chicken! 532 00:34:48,781 --> 00:34:51,450 Did Intern send you? Good timing. 533 00:34:51,451 --> 00:34:52,983 Go give this to her... 534 00:34:52,984 --> 00:34:55,179 and tell her that if she wants to settle things, 535 00:34:55,180 --> 00:34:58,124 to come apologize personally and then I... 536 00:34:59,691 --> 00:35:02,133 Now what's this? 537 00:35:04,600 --> 00:35:06,700 That little! 538 00:35:14,410 --> 00:35:18,623 What? Why is he there? 539 00:35:28,330 --> 00:35:30,254 Yang... 540 00:36:14,110 --> 00:36:16,099 If you go to my house... 541 00:36:16,100 --> 00:36:18,229 open the second cabinet, 542 00:36:18,230 --> 00:36:19,459 on the first shelf, 543 00:36:19,460 --> 00:36:23,090 in the Yang Eun Nem Bi... 544 00:36:23,210 --> 00:36:25,920 My ramen... 545 00:36:28,345 --> 00:36:31,901 Here. Take this. 546 00:36:32,370 --> 00:36:34,631 I was going to just throw it out... 547 00:36:36,110 --> 00:36:38,680 but it smells strange. 548 00:36:39,300 --> 00:36:41,749 So take it. 549 00:36:42,404 --> 00:36:44,504 Throw it out. 550 00:36:44,830 --> 00:36:47,525 Thanks to you... 551 00:36:50,570 --> 00:36:54,774 he can't eat it anymore, so throw it away. 552 00:37:00,350 --> 00:37:02,301 Eun Bi. 553 00:37:02,430 --> 00:37:05,704 Eun Bi, wake up. We have to go now. 554 00:37:19,357 --> 00:37:21,270 Here. 555 00:37:22,140 --> 00:37:24,890 This isn't mine. 556 00:37:28,080 --> 00:37:30,250 Everything's ready. 557 00:38:00,900 --> 00:38:08,040 [Eun Bi Snack Shop] 558 00:38:24,950 --> 00:38:27,315 Hello. 559 00:38:43,210 --> 00:38:47,350 [Eun Bi Snack Shop] [We'll treat you with care] 560 00:39:17,350 --> 00:39:20,949 That's not it, Kid! 561 00:39:20,950 --> 00:39:24,160 Look. Like this! 562 00:39:28,590 --> 00:39:29,610 Like that! 563 00:39:29,611 --> 00:39:32,338 You have to chug it in one go with an expression 564 00:39:32,339 --> 00:39:35,469 like you've got everything in the whole world! 565 00:39:35,470 --> 00:39:37,857 Try it. 566 00:40:21,340 --> 00:40:25,140 [Eun Bi can do anything] 567 00:40:25,590 --> 00:40:26,874 You rascal! 568 00:40:26,875 --> 00:40:30,597 You can't write on here, it's a dining table! 569 00:40:31,460 --> 00:40:34,685 "Eun Bi can do anything." 570 00:40:38,360 --> 00:40:41,410 Aigoo... You little rascal! 571 00:40:59,320 --> 00:41:02,009 What's this? I said, what's this?! 572 00:41:02,010 --> 00:41:03,889 A girl who wants to be an athlete! 573 00:41:03,890 --> 00:41:06,789 Ah... am I a girl? 574 00:41:06,790 --> 00:41:08,529 Am I even your daughter?! 575 00:41:08,530 --> 00:41:09,899 If you were poor, you shouldn't have had me. 576 00:41:09,900 --> 00:41:13,609 And because you were poor, it killed mom... 577 00:41:36,340 --> 00:41:38,921 Don't go. 578 00:41:40,040 --> 00:41:42,572 Don't go. 579 00:41:44,670 --> 00:41:48,392 Don't leave our father alone. 580 00:41:49,090 --> 00:41:52,875 Then he'll be so lonely. 581 00:41:54,340 --> 00:41:56,659 When the door shut, 582 00:41:56,660 --> 00:42:01,003 were you always standing there alone like that? 583 00:42:01,900 --> 00:42:06,252 I wasn't there and neither was Mom. 584 00:42:06,590 --> 00:42:10,201 Were you always here alone every night? 585 00:42:11,584 --> 00:42:15,279 I thought only I missed Mom. 586 00:42:15,520 --> 00:42:18,796 I thought only I was alone. 587 00:42:19,580 --> 00:42:22,857 You were alone, too. 588 00:42:23,147 --> 00:42:26,138 But I didn't realize. 589 00:42:29,420 --> 00:42:32,357 I'm sorry, Father. 590 00:42:33,720 --> 00:42:36,269 I'm sorry. 591 00:42:58,180 --> 00:43:00,555 Father? 592 00:43:01,220 --> 00:43:04,375 You didn't go? 593 00:43:06,200 --> 00:43:08,239 Father! 594 00:43:08,240 --> 00:43:10,839 I was wrong. 595 00:43:10,840 --> 00:43:14,329 I won't drink soju that much anymore... 596 00:43:14,330 --> 00:43:17,516 and I won't graffiti anymore. 597 00:43:17,570 --> 00:43:19,499 But... 598 00:43:19,500 --> 00:43:22,149 those weren't my cigarettes. 599 00:43:22,150 --> 00:43:27,386 They were Dong Joo's. I just lost my temper again... 600 00:43:27,940 --> 00:43:30,750 that's why I was like that. 601 00:43:30,890 --> 00:43:32,157 Father... 602 00:43:32,658 --> 00:43:35,919 So, please don't leave me alone. 603 00:43:35,920 --> 00:43:41,421 I was wrong. Don't leave me alone. 604 00:43:41,590 --> 00:43:44,208 I won't. 605 00:43:44,630 --> 00:43:50,701 I... won't... leave you. 606 00:43:51,410 --> 00:43:54,026 Father. 607 00:43:54,340 --> 00:43:57,669 Father, I'm sorry. 608 00:43:57,670 --> 00:44:00,713 Father. 609 00:44:41,160 --> 00:44:43,219 Father. 610 00:44:43,220 --> 00:44:46,299 But when did you get so muscular? 611 00:44:46,300 --> 00:44:49,546 Are you really my father? 612 00:44:51,580 --> 00:44:53,359 No. 613 00:44:53,360 --> 00:44:55,570 I'm not your father. 614 00:44:55,571 --> 00:44:57,499 I'm your husband. 615 00:44:57,500 --> 00:44:59,802 What? 616 00:44:59,960 --> 00:45:02,850 Husband? 617 00:45:03,450 --> 00:45:06,289 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 618 00:45:06,290 --> 00:45:08,659 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 619 00:45:08,660 --> 00:45:11,609 Main Translator: serendipity 620 00:45:11,610 --> 00:45:14,569 Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak 621 00:45:14,570 --> 00:45:17,749 Timer: dizzybugs 622 00:45:17,750 --> 00:45:20,769 Editor/QC: cupcake 623 00:45:20,770 --> 00:45:23,709 Coordinators: mily2, ay_link 624 00:45:23,710 --> 00:45:27,079 About intern... Is she married? 625 00:45:27,080 --> 00:45:29,349 Do you know how to comfort? 626 00:45:29,350 --> 00:45:29,985 [Comfort] Sorry for humiliating you... 627 00:45:29,986 --> 00:45:31,790 Sorry for humiliating you... 628 00:45:31,791 --> 00:45:32,529 Bullshit! 629 00:45:32,530 --> 00:45:34,329 You've completely lost it, Intern! 630 00:45:34,330 --> 00:45:36,279 Now what will I live on? 631 00:45:36,280 --> 00:45:37,529 Father? 632 00:45:37,530 --> 00:45:38,265 Again? 633 00:45:38,266 --> 00:45:39,566 Wifey is currently sleeping. 634 00:45:39,590 --> 00:45:41,279 I said bring her here! 635 00:45:41,280 --> 00:45:44,029 Come back to work starting tomorrow. 636 00:45:44,030 --> 00:45:48,359 So you snagged a guy where you won't have to worry about working ever again? 637 00:45:48,360 --> 00:45:52,130 Your smell really reeks. 638 00:45:52,250 --> 00:45:52,919 I'll kiss you. 639 00:45:52,920 --> 00:45:54,739 Does my cologne really smell that weird? 640 00:45:54,740 --> 00:45:55,549 I'm leaving. 641 00:45:55,550 --> 00:45:56,539 It's the Ba Wool smell. 642 00:45:56,540 --> 00:46:00,589 Even onions have a smell but you don't, Park Chi Soo. 643 00:46:00,590 --> 00:46:10,710 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com