1
00:00:00,000 --> 00:00:01,789
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,790 --> 00:00:03,490
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:08,480 --> 00:00:09,929
Chi Soo.
4
00:00:09,930 --> 00:00:12,490
What are you doing to a teacher?
5
00:00:12,770 --> 00:00:16,199
So if you bother me one more time...
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,574
Then I'll really...!
7
00:00:23,300 --> 00:00:25,787
Just date you...
8
00:00:31,250 --> 00:00:34,419
Cha. What were you doing in there?
9
00:00:34,920 --> 00:00:37,041
I had something to do.
10
00:00:37,660 --> 00:00:39,140
Let's go.
11
00:00:41,540 --> 00:00:43,560
Sunbae-nim!
12
00:00:43,890 --> 00:00:45,510
Sunbae-nim...
13
00:00:46,890 --> 00:00:49,840
Sunbae-nim.
What are you doing here?
14
00:00:52,410 --> 00:00:55,399
Dong Joo.
What do I do now?
15
00:00:55,400 --> 00:00:56,709
What do you mean?
16
00:00:56,710 --> 00:00:57,899
You have to go to the hospital!
17
00:00:57,900 --> 00:00:59,259
Right?
18
00:00:59,260 --> 00:01:01,289
I look strange to you too, right?
19
00:01:01,290 --> 00:01:02,919
I need to get treatment, right?
20
00:01:02,920 --> 00:01:05,129
Which hospital
should I go to first?
21
00:01:05,130 --> 00:01:06,839
What are you talking about?
22
00:01:06,840 --> 00:01:10,860
Ahjussi fainted.
He's been taken to the emergency room.
23
00:01:10,900 --> 00:01:11,769
Ahjussi?
24
00:01:11,770 --> 00:01:15,290
Father. Your father!
25
00:01:22,930 --> 00:01:25,409
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi, wake up.
26
00:01:25,410 --> 00:01:27,889
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi.
27
00:01:27,890 --> 00:01:31,729
Ahjussi, wake up. Ahjussi. Ahjussi.
28
00:01:31,730 --> 00:01:32,729
Noona, what do we do?
29
00:01:32,730 --> 00:01:34,579
What do we do about Ahjussi?
30
00:01:34,580 --> 00:01:37,439
Ba Wool... my father...
31
00:01:37,440 --> 00:01:39,169
Yes, Noona, your father!
32
00:01:39,170 --> 00:01:40,809
What do we do about your father?
33
00:01:40,810 --> 00:01:43,670
It's not my father, you punk!
34
00:01:47,890 --> 00:01:49,530
You're here?
35
00:02:18,410 --> 00:02:20,050
Hello.
36
00:02:20,970 --> 00:02:22,730
Hello.
37
00:02:22,731 --> 00:02:25,479
New York or Tokyo...
38
00:02:25,480 --> 00:02:30,802
I'm sick of traveling on my own now.
39
00:02:30,803 --> 00:02:35,249
Money... success... things like these
40
00:02:35,250 --> 00:02:37,479
what's the point of them?
41
00:02:37,480 --> 00:02:40,510
I'm lonely in here.
42
00:02:41,070 --> 00:02:45,700
It doesn't feel as warm as it used to.
43
00:02:45,780 --> 00:02:47,720
Excuse me...
44
00:02:47,980 --> 00:02:49,869
Your lips...
45
00:02:49,870 --> 00:02:53,360
My lips... are pretty?
46
00:02:54,610 --> 00:02:56,499
You're all the same.
47
00:02:56,500 --> 00:03:01,260
The only things you guys see
are looks and chest size.
48
00:03:09,110 --> 00:03:12,749
Your lips are warm, rather than pretty.
49
00:03:12,750 --> 00:03:14,468
Why don't you stop drinking and eat
50
00:03:14,469 --> 00:03:16,540
before your food gets cold?
51
00:03:22,240 --> 00:03:25,810
Couldn't they make the sauce
a bit more exciting?
52
00:03:26,260 --> 00:03:29,660
But it was a car accident,
doesn't he need an MRI done?
53
00:03:29,699 --> 00:03:33,536
You think he'd take one?
That stubborn, pig-headed gramps?
54
00:03:33,720 --> 00:03:35,839
I already threatened him.
55
00:03:35,840 --> 00:03:40,020
That if he doesn't get checked out properly,
I'll cause trouble again.
56
00:03:44,970 --> 00:03:48,379
Sunbae-nim, is something wrong?
57
00:03:48,380 --> 00:03:51,552
You've been a bit strange
since this morning.
58
00:03:53,410 --> 00:03:54,969
Dong Joo.
59
00:03:54,970 --> 00:03:57,280
Have you ever...
60
00:03:57,660 --> 00:04:02,070
had something happen
to you in school?
61
00:04:02,670 --> 00:04:05,359
"Some... thing"?
62
00:04:05,360 --> 00:04:08,929
Like, a fellow teacher hitting on you...
63
00:04:08,930 --> 00:04:13,389
or the worker in the cafeteria asking to eat
a bowl of sea snails together after school...
64
00:04:13,390 --> 00:04:16,950
or, perhaps even
one of the students...
65
00:04:16,951 --> 00:04:19,939
"One of the students... "
Did one of the them ask you out?
66
00:04:19,940 --> 00:04:21,728
You...!
67
00:04:21,900 --> 00:04:24,139
You're so blunt!
68
00:04:24,140 --> 00:04:25,499
You straightforward girl...
69
00:04:25,500 --> 00:04:29,339
Don't take the kids' joking
so seriously, they're just playing around.
70
00:04:29,340 --> 00:04:31,229
You have to act cool about it...
71
00:04:31,230 --> 00:04:34,811
or you can't be a teacher
at an all-boys high school.
72
00:04:44,780 --> 00:04:46,400
I'll go buy more.
73
00:04:54,640 --> 00:04:58,090
What the...?
Where are you looking?
74
00:05:01,540 --> 00:05:03,270
I'm sorry.
75
00:05:04,350 --> 00:05:06,810
No, I'm...
76
00:05:06,940 --> 00:05:09,140
Thank you!
77
00:05:18,150 --> 00:05:20,529
A joke? It was a joke?
78
00:05:20,530 --> 00:05:22,869
Everything was just a joke?
79
00:05:22,870 --> 00:05:25,719
Maybe jumping on me,
but the kiss?
80
00:05:25,720 --> 00:05:27,419
That was a joke too?
81
00:05:27,420 --> 00:05:30,199
No way, his gaze was sincere.
82
00:05:30,200 --> 00:05:31,719
I'll just date you.
83
00:05:31,720 --> 00:05:34,539
Then what? Would you really date him?
84
00:05:34,540 --> 00:05:36,579
What about the 'White Lily' girl?
85
00:05:36,580 --> 00:05:39,481
What the...? Then I'm the other girl?
86
00:05:39,860 --> 00:05:42,509
No. According to age, I'm...
87
00:05:42,510 --> 00:05:44,573
Wait. Then why did he give
me that change?
88
00:05:44,574 --> 00:05:45,889
You can have it.
89
00:05:45,890 --> 00:05:48,642
He meant for me to take it
and scram?
90
00:06:22,700 --> 00:06:26,580
Miss! You'll break your arm with that.
91
00:06:39,740 --> 00:06:43,280
You're really the best!
92
00:06:44,200 --> 00:06:46,860
Who is... that woman?
93
00:07:06,300 --> 00:07:07,649
What are you doing?
94
00:07:07,650 --> 00:07:09,079
You're so embarrassing!
95
00:07:09,080 --> 00:07:11,642
I told you not to
use your strength in public!
96
00:07:12,000 --> 00:07:13,469
Let's go! Hurry! Hurry!
97
00:07:13,470 --> 00:07:16,990
- I have one more turn!
- Hurry...
98
00:07:21,270 --> 00:07:29,110
Episode Three:
The Return of the Hot-tempered Woman
99
00:07:36,800 --> 00:07:37,619
Excuse me.
100
00:07:37,620 --> 00:07:39,049
Yes, how can I help you?
101
00:07:39,050 --> 00:07:41,149
I'm looking for a patient?
102
00:07:41,150 --> 00:07:42,910
A patient?
103
00:07:46,060 --> 00:07:47,609
Yes, of course.
104
00:07:47,610 --> 00:07:50,812
If you give me his name and information
I'll tell you where he is.
105
00:07:50,813 --> 00:07:52,499
- His information?
- Yes.
106
00:07:52,500 --> 00:07:56,560
The notepad with his information
is here somewhere.
107
00:07:56,970 --> 00:08:02,990
Then I have to get it out
from the inside pocket.
108
00:08:03,760 --> 00:08:07,936
Then I have...
to open everything.
109
00:08:09,754 --> 00:08:12,325
Oh, what a hassle.
110
00:08:15,410 --> 00:08:18,435
It's such a hassle.
111
00:08:18,790 --> 00:08:21,281
Excuse me! Excuse me!
112
00:08:21,282 --> 00:08:22,659
Are you okay?
113
00:08:22,660 --> 00:08:24,250
Excuse me!
114
00:08:24,330 --> 00:08:27,440
Nurse Lee! We have an
emergency patient!
115
00:08:33,940 --> 00:08:35,019
Boss!
116
00:08:35,020 --> 00:08:36,579
You jerk...
117
00:08:36,580 --> 00:08:40,573
Your boss is dying
and you show up after 13 hours?
118
00:08:40,590 --> 00:08:42,269
Did you forget the contract?
119
00:08:42,270 --> 00:08:47,610
Based your voice, it seems you'll be fine
not for 13 hours, but for the next 13 years.
120
00:08:47,880 --> 00:08:52,519
I couldn't die because I had to ask
why you were late.
121
00:08:52,520 --> 00:08:55,810
Stop saying that you're going to die.
122
00:08:56,960 --> 00:08:58,954
I'm the one who almost died.
123
00:08:58,955 --> 00:09:00,491
Why?
124
00:09:02,190 --> 00:09:05,779
I was going through
security at the airport.
125
00:09:05,780 --> 00:09:08,029
They told me to take off my sweater
and backpack...
126
00:09:08,030 --> 00:09:11,030
and then afterwards told me
to put it all back on.
127
00:09:11,187 --> 00:09:15,459
Wow! It took me an hour
to put on that outfit.
128
00:09:15,460 --> 00:09:18,133
Boss, when I think about that...
129
00:09:19,940 --> 00:09:22,619
It annoys me to death.
130
00:09:27,620 --> 00:09:30,216
Get up, punk!
131
00:09:31,190 --> 00:09:34,720
You're as tall as a pole
and always lying down.
132
00:09:35,670 --> 00:09:37,353
Oh, right...
133
00:09:37,485 --> 00:09:42,595
You need to meet that person
while you're here.
134
00:09:47,460 --> 00:09:49,414
Speaking of which...
135
00:09:49,415 --> 00:09:52,009
How is my wife doing?
136
00:09:52,010 --> 00:09:55,810
Does she still have that
sexy temper?
137
00:10:07,410 --> 00:10:11,799
Don't take the kids' joking
so seriously, they're just playing around.
138
00:10:11,800 --> 00:10:13,699
You have to act cool about it...
139
00:10:13,700 --> 00:10:16,789
or you can't be a teacher
at an all-boys high school.
140
00:10:16,790 --> 00:10:17,999
That's right!
141
00:10:18,000 --> 00:10:20,999
I can't be like this
because of a kid's joke.
142
00:10:21,000 --> 00:10:25,744
What's a kiss these days?
It's even used as a passing greeting!
143
00:10:26,220 --> 00:10:29,570
Life's so easy now that I'm so cool.
144
00:10:45,090 --> 00:10:46,069
Near Hannambong?
145
00:10:46,070 --> 00:10:49,380
Not there,
somewhere else.
146
00:10:57,900 --> 00:11:02,420
Oh, my. Look at these ants.
They're so hard-working.
147
00:11:03,430 --> 00:11:05,774
Teachers, good morning.
148
00:11:05,975 --> 00:11:08,539
- Ah, yes. Good morning.
- Ah, yes. Good morning.
149
00:11:08,540 --> 00:11:11,619
Oh, is today a special day?
150
00:11:11,620 --> 00:11:14,669
Why are you so beautifully dressed?
151
00:11:14,670 --> 00:11:17,269
Today is our first day of class.
152
00:11:17,270 --> 00:11:20,014
We have to look good
for the students.
153
00:11:20,120 --> 00:11:24,780
But isn't today your first day
of gym class too?
154
00:11:24,781 --> 00:11:28,339
It is. But I'm going to dress
like I normally do.
155
00:11:28,340 --> 00:11:32,569
It's not the day before a special trip,
so why buy new clothes?
156
00:11:32,570 --> 00:11:35,140
That's not cool.
157
00:11:44,150 --> 00:11:45,314
What's this?
158
00:11:45,315 --> 00:11:48,395
An outfit to attract the
Hollywood paparazzi?
159
00:11:48,670 --> 00:11:50,479
I'm teaching gym class.
160
00:11:50,480 --> 00:11:52,949
So, I put on a tracksuit.
161
00:11:52,950 --> 00:11:55,339
- There's no class today.
- What?
162
00:11:55,340 --> 00:11:58,250
What seniors would take gym class?
163
00:11:59,570 --> 00:12:01,069
Just have study hall.
164
00:12:01,070 --> 00:12:02,362
What?
165
00:12:02,363 --> 00:12:07,119
Ah, but... it's my first class
of my teaching trial!
166
00:12:07,120 --> 00:12:09,560
I prepared a lot, too.
167
00:12:10,320 --> 00:12:13,530
I just bought this outfit!
168
00:12:15,710 --> 00:12:18,430
I'm going to give this class!
169
00:12:25,080 --> 00:12:29,330
Is this everyone, Class President?
170
00:12:29,440 --> 00:12:30,469
Yes.
171
00:12:30,470 --> 00:12:33,680
Everyone else said they'll have study hall.
172
00:12:34,640 --> 00:12:36,990
- Teacher.
- Yes.
173
00:12:37,460 --> 00:12:40,229
I can't play basketball.
174
00:12:40,300 --> 00:12:42,080
Yes.
175
00:12:42,310 --> 00:12:45,292
You're going to play basketball, Teacher?
176
00:12:53,940 --> 00:12:56,850
Let's begin, Teacher!
177
00:12:57,250 --> 00:13:00,499
Yes. So what if it's just 4 students?
178
00:13:00,500 --> 00:13:02,469
Cha Chi Soo didn't come...
179
00:13:02,470 --> 00:13:03,303
so I'm happy with... that.
180
00:13:03,304 --> 00:13:06,701
- I'm a bit late, right?
- so I'm happy with... that.
181
00:13:16,060 --> 00:13:18,310
It's not so bad taking a break
to play basketball.
182
00:13:18,311 --> 00:13:19,605
No...
183
00:13:19,606 --> 00:13:21,107
It will be bad.
184
00:13:21,108 --> 00:13:24,649
I'm going to make it very bad,
Cha Chi Soo!
185
00:13:24,650 --> 00:13:25,849
All right!
186
00:13:25,850 --> 00:13:30,359
Today will be a fun basketball game
among friends.
187
00:13:30,360 --> 00:13:32,580
And now I'll be going...
188
00:13:32,910 --> 00:13:35,319
You need to play with us, Teacher.
189
00:13:35,320 --> 00:13:38,547
The numbers are uneven.
190
00:13:50,770 --> 00:13:52,400
Pass, pass!
191
00:13:58,580 --> 00:14:00,550
Block him!
192
00:14:03,940 --> 00:14:05,850
Yeah!
193
00:14:06,180 --> 00:14:08,560
Slam dunk!
194
00:14:09,760 --> 00:14:13,150
High five! So good!
195
00:14:17,440 --> 00:14:19,150
Noona!
196
00:14:20,916 --> 00:14:22,845
Teach, I must be a masochist.
197
00:14:22,846 --> 00:14:26,226
I want to be choked by your strong arms.
198
00:14:28,640 --> 00:14:30,214
I must be a sadist, Teach.
199
00:14:30,215 --> 00:14:33,215
Do you want to scratch my washboard abs?
200
00:14:36,760 --> 00:14:40,334
Abandon them
and come into my arms, Teach. Huh?
201
00:14:49,060 --> 00:14:53,458
Your arms are strong but
your waist is that of a woman's.
202
00:14:57,580 --> 00:15:02,852
How did Masung High School's
Yang Eun Bi, end up like that?
203
00:15:04,526 --> 00:15:06,479
Coach.
204
00:15:06,480 --> 00:15:10,619
She's just about to become a person,
don't stop her.
205
00:15:10,620 --> 00:15:12,719
What a strange thing to say.
206
00:15:12,720 --> 00:15:15,096
So she wasn't a person
when she played volleyball?
207
00:15:15,097 --> 00:15:16,711
Of course!
208
00:15:16,712 --> 00:15:20,039
She was worse than a bear.
209
00:15:20,040 --> 00:15:21,359
Eat breakfast, loose temper.
210
00:15:21,360 --> 00:15:22,699
Lunch, loose temper.
211
00:15:22,700 --> 00:15:24,899
Dinner, loose temper.
212
00:15:24,900 --> 00:15:26,133
The legendary hot-tempered woman
213
00:15:26,134 --> 00:15:27,997
who would hit a spike*... (*powerful
overhead attacking shot in volleyball)
214
00:15:28,000 --> 00:15:32,070
even at a brown bear.
215
00:15:32,237 --> 00:15:35,446
You're the one who became a person.
216
00:15:35,447 --> 00:15:38,582
Cutting, and raising, and shaving...
217
00:15:38,583 --> 00:15:39,942
Kang Dong Joo...
218
00:15:39,943 --> 00:15:42,039
That's not plastic surgery,
it's architecture.
219
00:15:42,040 --> 00:15:44,430
And a charity home too...
220
00:15:45,830 --> 00:15:48,710
Hey, off you go...
221
00:15:48,928 --> 00:15:51,839
Coach... Shut your mouth!
222
00:15:51,840 --> 00:15:53,803
Teacher Yang...
223
00:15:53,804 --> 00:15:56,609
Having gym class for seniors...
224
00:15:56,610 --> 00:16:01,026
You've got some guts.
Yes or no?
225
00:16:01,267 --> 00:16:02,961
No, I don't think so.
226
00:16:02,962 --> 00:16:04,992
What?!
227
00:16:05,225 --> 00:16:09,130
What's so bad about having gym class
during gym time?
228
00:16:09,131 --> 00:16:13,502
So, what are you going to do if the kids
get hurt during gym class?
229
00:16:13,503 --> 00:16:14,803
Will you take responsibility
230
00:16:14,804 --> 00:16:18,148
if the parents complain?!
Yes or no?!
231
00:16:18,810 --> 00:16:21,190
Just go and clean the gym.
232
00:16:21,370 --> 00:16:23,204
Yes.
233
00:16:24,740 --> 00:16:28,746
Then if not gym during gym time,
should they take a bath instead?
234
00:16:28,747 --> 00:16:29,791
It's not the other kids
235
00:16:29,792 --> 00:16:32,555
you worry about being injured, but 'Hwanung'*.
(*son of the ruler of heaven)
236
00:16:32,556 --> 00:16:34,619
You're worried about the state of...
237
00:16:34,620 --> 00:16:37,979
your position and status,
not parent complaints.
238
00:16:37,980 --> 00:16:43,867
Why don't we become a bit more honest,
Teacher Han, Chief Foreman!
239
00:16:44,620 --> 00:16:47,630
Seriously! Seriously!
240
00:16:48,493 --> 00:16:49,586
Oh, my!
241
00:16:49,587 --> 00:16:52,969
Oh, my. Oh, my!
Oh, really...
242
00:16:58,280 --> 00:17:00,319
Hey, what happened?
243
00:17:00,320 --> 00:17:03,619
You hate the smell of sweat
but you wanted to go to gym?
244
00:17:03,620 --> 00:17:05,630
Are you...
245
00:17:05,641 --> 00:17:08,489
interested in the gym teacher?
246
00:17:09,100 --> 00:17:11,929
What's going on, Cha Chi Soo?
247
00:17:11,930 --> 00:17:14,870
Do you really...?
248
00:17:15,020 --> 00:17:18,289
What is it?
Are you still getting texts from her?
249
00:17:18,290 --> 00:17:21,215
The girl keeps bothering me
since she got my number.
250
00:17:21,216 --> 00:17:23,904
Looks like you got unlucky.
You stepped on some poop, huh?
251
00:17:23,905 --> 00:17:25,457
That's what I mean.
252
00:17:25,458 --> 00:17:27,332
It's annoying me to death.
253
00:17:27,333 --> 00:17:28,572
Tell her she's pretty.
254
00:17:28,573 --> 00:17:31,718
What do you mean tell her she's pretty?
I was totally tricked by the club lighting.
255
00:17:31,719 --> 00:17:35,436
Eyes, nose, mouth,
there's not a single decent thing.
256
00:17:35,437 --> 00:17:37,682
Then...
257
00:17:38,514 --> 00:17:40,969
Then tell her that
her beauty mark is pretty.
258
00:17:40,970 --> 00:17:44,199
No matter how unbelievable
her looks are,
259
00:17:44,200 --> 00:17:47,189
most beauty marks are pretty.
260
00:17:47,190 --> 00:17:51,803
If you tell her something is pretty,
she'll be quiet for about 5 seconds.
261
00:17:51,804 --> 00:17:55,852
Then, what do I do after 5 seconds?
262
00:17:55,853 --> 00:17:58,417
Give her a kiss on her forehead.
263
00:17:58,418 --> 00:18:01,335
Then she'll be quiet for about a week...
264
00:18:01,500 --> 00:18:03,549
because she has been unable
to sleep at night.
265
00:18:03,550 --> 00:18:05,929
But why kiss her on her forehead?
266
00:18:05,930 --> 00:18:07,888
You can just do it on her lips.
267
00:18:07,889 --> 00:18:10,372
On the forehead...!
268
00:18:12,877 --> 00:18:15,480
It seems sincere that way.
269
00:18:17,130 --> 00:18:18,829
As expected from Hwanung-nim.
270
00:18:18,830 --> 00:18:20,929
I'm so jealous.
271
00:18:20,930 --> 00:18:23,564
That's what I should have done.
272
00:18:23,988 --> 00:18:26,451
Then what do I do?
273
00:18:30,190 --> 00:18:33,510
Stop right there, Cha Chi Soo!
274
00:18:41,528 --> 00:18:42,919
Teach.
275
00:18:42,920 --> 00:18:45,808
It's great that you're passionate
about teaching...
276
00:18:45,809 --> 00:18:47,847
but volleyball too...?
277
00:18:47,848 --> 00:18:50,302
I'm a bit tired today.
278
00:18:55,050 --> 00:18:57,398
Cha Chi Soo...
279
00:19:00,590 --> 00:19:05,297
I'm going to take this off
and count to 3.
280
00:19:05,549 --> 00:19:08,815
And then I'm only going to hit you once.
281
00:19:09,342 --> 00:19:09,906
What?
282
00:19:09,907 --> 00:19:12,626
So, clench your teeth tight.
283
00:19:16,200 --> 00:19:17,860
1...
284
00:19:18,760 --> 00:19:20,410
2...
285
00:19:21,130 --> 00:19:22,840
3!
286
00:19:25,820 --> 00:19:29,949
Don't move... a single finger
in front of me ever again.
287
00:19:29,950 --> 00:19:33,298
And don't even step on my shadow.
288
00:19:33,299 --> 00:19:35,305
Got it?
289
00:19:36,870 --> 00:19:39,490
You, stop right there!
290
00:19:47,886 --> 00:19:49,797
Doing that to a woman
will get you in trouble...
291
00:19:49,798 --> 00:19:51,829
Especially to my wife...
292
00:19:51,830 --> 00:19:53,483
What?
293
00:19:54,560 --> 00:19:55,439
W... wife?
294
00:19:55,440 --> 00:19:57,037
Wife?
295
00:19:57,038 --> 00:19:59,875
Move! Move! Move!
296
00:20:00,900 --> 00:20:04,419
Chi Soo. Is your head okay?
Are you hurt?
297
00:20:04,420 --> 00:20:06,844
Sunbae-nim. This hand,
'shut down'!
298
00:20:06,845 --> 00:20:08,779
- Owww, it hurts!
- You punks...
299
00:20:08,780 --> 00:20:11,096
Go to class now!
300
00:20:11,786 --> 00:20:15,248
- It really hurts!
- What did you do?
301
00:20:15,249 --> 00:20:17,447
Hurry up and go inside!
302
00:20:31,030 --> 00:20:33,705
It's a hassle, such a hassle.
303
00:20:33,706 --> 00:20:36,143
Everything is such a hassle.
304
00:20:36,144 --> 00:20:37,579
Excuse me...
305
00:20:37,580 --> 00:20:39,733
You can't lay down here.
306
00:20:39,734 --> 00:20:41,842
Why's that?
307
00:20:42,174 --> 00:20:45,237
Because... it's the hallway.
308
00:20:45,790 --> 00:20:47,199
Who are you?
309
00:20:47,200 --> 00:20:48,120
The hall monitor.
310
00:20:48,121 --> 00:20:51,076
Hall monitor... Hall monitor...
311
00:20:53,600 --> 00:20:55,880
Then I should get up.
312
00:20:55,890 --> 00:21:01,812
The hall monitor is the most
holy position in the school.
313
00:21:02,510 --> 00:21:07,389
Who was that
rice-cake-looking kid earlier?
314
00:21:07,390 --> 00:21:09,785
Rice cake?
315
00:21:10,820 --> 00:21:12,690
Cha Chi Soo?
316
00:21:14,140 --> 00:21:16,921
Cha Chi Soo?
317
00:21:17,960 --> 00:21:19,479
Look here, Teacher Yang.
318
00:21:19,480 --> 00:21:22,799
What era is this
that you can hit a student?
319
00:21:22,800 --> 00:21:25,029
What if the kids had video recorded that?
320
00:21:25,030 --> 00:21:29,259
You would have been the top hit item
as "Hot-tempered Woman. "
321
00:21:29,260 --> 00:21:33,004
The woman who abandoned all common sense...
322
00:21:34,220 --> 00:21:38,861
Principal, yes or no?
323
00:21:41,280 --> 00:21:45,459
I think it's best
you go home for today.
324
00:21:45,460 --> 00:21:47,249
Teacher Yang...
325
00:21:47,250 --> 00:21:52,052
I'll let you know what we hear
from human resources.
326
00:21:52,690 --> 00:21:53,678
[Teacher: Yang Eun Bi]
327
00:21:53,679 --> 00:21:57,149
According to the MRI scan,
there is no problem.
328
00:21:57,150 --> 00:22:01,359
But since he got hit
by a professional volleyball player,
329
00:22:01,360 --> 00:22:03,959
he might experience some after effects.
330
00:22:03,960 --> 00:22:08,109
It'll be best for you to rest
in the hospital for now.
331
00:22:08,110 --> 00:22:10,296
Excuse me...
332
00:22:10,430 --> 00:22:13,049
Instead of "got hit",
333
00:22:13,050 --> 00:22:17,049
please use the term...
"got in an accident. "
334
00:22:17,050 --> 00:22:21,099
Oh, yes. Yes, I'm sorry.
335
00:22:21,100 --> 00:22:23,594
Well, then.
336
00:22:24,360 --> 00:22:27,899
But, where did he get hit?
337
00:22:27,900 --> 00:22:30,618
I can't tell.
338
00:22:30,840 --> 00:22:32,034
Here.
339
00:22:32,035 --> 00:22:34,679
Move your head,
turn your neck.
340
00:22:34,680 --> 00:22:38,249
- O... Over here?
- No.
341
00:22:38,250 --> 00:22:39,849
He got hit over here.
342
00:22:39,850 --> 00:22:40,166
He got hit with a baseball?
343
00:22:40,167 --> 00:22:41,404
[Got Hit]
He got hit with a baseball?
344
00:22:41,500 --> 00:22:43,066
No, he got hit with a volleyball.
345
00:22:43,067 --> 00:22:44,145
[Got Hit]
No, he got hit with a volleyball.
346
00:22:44,820 --> 00:22:47,259
- It's a relief it wasn't a baseball.
- Yes.
347
00:22:47,260 --> 00:22:50,239
It's probably the first time he's been hit
since he started growing hair.
348
00:22:50,240 --> 00:22:51,879
Will he be okay?
349
00:22:51,880 --> 00:22:52,279
It's not just his first time being hit.
350
00:22:52,280 --> 00:22:54,316
[Got Hit]
It's not just his first time being hit.
351
00:22:54,510 --> 00:22:55,451
And he didn't just get "hit",
352
00:22:55,452 --> 00:22:56,020
[Got Hit]
And he didn't just get "hit",
353
00:22:56,021 --> 00:22:57,151
he got really "hit" hard.
354
00:22:57,154 --> 00:22:59,634
Where are you going?
Cha Chi Soo!
355
00:22:59,766 --> 00:23:01,426
Why are you asking?
356
00:23:01,427 --> 00:23:03,019
Cha Chi Soo?
357
00:23:03,020 --> 00:23:05,159
What about that teacher?
358
00:23:05,160 --> 00:23:06,900
Should I fire her?
359
00:23:06,981 --> 00:23:10,906
No! Don't ever fire her
without my permission.
360
00:23:10,907 --> 00:23:12,666
And...
361
00:23:14,095 --> 00:23:18,090
Don't ever say "got hit"
362
00:23:18,091 --> 00:23:20,515
in front of me again.
363
00:23:24,910 --> 00:23:28,309
Cha Chi Soo, he's mad.
364
00:23:28,310 --> 00:23:29,809
He's mad, right?
365
00:23:29,810 --> 00:23:32,599
Instead of being mad,
366
00:23:32,600 --> 00:23:34,809
I think he's humiliated.
367
00:23:34,810 --> 00:23:36,019
Humiliated?
368
00:23:36,120 --> 00:23:37,540
Humiliated.
369
00:23:39,530 --> 00:23:40,990
Humiliated?
370
00:23:59,937 --> 00:24:02,330
I heard you got fired.
371
00:24:04,504 --> 00:24:07,733
Who said that?
I said I left early.
372
00:24:07,734 --> 00:24:11,809
What did I say?
I said being a teacher doesn't suit you.
373
00:24:11,810 --> 00:24:17,129
You boil up like a Yang *Eun Nem Bi,
how can you be a teacher? (*silver pot)
374
00:24:17,130 --> 00:24:20,787
- If you had just kept hitting spikes...
- And if I had,
375
00:24:20,788 --> 00:24:23,274
would that feed me with rice or food?
376
00:24:23,275 --> 00:24:26,247
I told you that I'm not going to eat ramen.
377
00:24:26,248 --> 00:24:28,947
I'm going to eat rice through
the life time guarantee of food...
378
00:24:28,948 --> 00:24:31,149
by the civil service exams.
379
00:24:31,150 --> 00:24:32,890
You...
380
00:24:32,974 --> 00:24:37,776
have... a wrinkle there.
381
00:24:38,258 --> 00:24:39,644
You're getting old.
382
00:24:39,645 --> 00:24:41,136
What?
383
00:24:41,137 --> 00:24:43,102
You don't have money for Botox,
384
00:24:43,103 --> 00:24:45,536
so why do you wrinkle your face so much?
385
00:24:45,537 --> 00:24:48,973
Relax a little and be yourself.
386
00:24:48,974 --> 00:24:50,548
Stop using your head!
387
00:24:50,549 --> 00:24:55,822
You have to live according to what your
body says, what your heart tells you to do.
388
00:24:55,823 --> 00:25:01,431
Even if you lose a little,
you'll not live like a coward.
389
00:25:01,790 --> 00:25:04,525
Like your father...
390
00:25:06,600 --> 00:25:10,259
You've hardly eaten.
Aren't you hungry?
391
00:25:10,260 --> 00:25:14,982
They use the same sauce for everything!
392
00:25:16,600 --> 00:25:20,380
I just wish.. I could have
some ramen.
393
00:25:20,381 --> 00:25:23,944
Forget it!
Ramen in the hospital?
394
00:25:23,945 --> 00:25:27,782
Are you going to get that
student teacher fired?
395
00:25:27,783 --> 00:25:29,949
Why would I fire her?
396
00:25:29,950 --> 00:25:31,756
I'm not a kid.
397
00:25:31,757 --> 00:25:35,345
Did you eat?
What should we eat?
398
00:25:35,346 --> 00:25:39,516
If you don't like hospital food,
I was thinking of buying a lunchbox...
399
00:25:39,700 --> 00:25:41,783
Why are you asking
so many questions?
400
00:25:41,784 --> 00:25:44,987
It's not like you,
acting like other girls.
401
00:25:45,273 --> 00:25:47,599
I was just trying it out.
402
00:25:47,600 --> 00:25:50,500
You're prettiest
when you don't talk.
403
00:25:51,497 --> 00:25:53,717
Did you shorten your uniform?
404
00:25:53,819 --> 00:25:55,509
No.
405
00:26:01,374 --> 00:26:04,554
Oh, it's Ba Wool.
Ba Wool!
406
00:26:06,457 --> 00:26:09,036
Good timing.
Go play with Kim Ba Wool.
407
00:26:09,037 --> 00:26:11,695
You're a bit burdensome today
so leave me alone.
408
00:26:11,696 --> 00:26:13,794
Should I?
409
00:26:14,114 --> 00:26:16,173
Ba Wool, do you want to eat together?
410
00:26:16,174 --> 00:26:17,775
What?
411
00:26:17,776 --> 00:26:19,560
Eat?
412
00:26:20,525 --> 00:26:22,038
Eat?
413
00:26:22,039 --> 00:26:23,969
Eat?!
414
00:26:26,347 --> 00:26:29,788
Ba Wool must still be mad.
415
00:26:30,254 --> 00:26:31,819
I'll get going now.
416
00:26:31,820 --> 00:26:33,733
Okay.
417
00:26:39,905 --> 00:26:41,894
Who's that?
418
00:26:41,994 --> 00:26:43,771
Your girlfriend?
419
00:26:43,772 --> 00:26:46,481
Oh... Yes.
420
00:26:51,420 --> 00:26:55,015
Wow, she's really pretty.
421
00:26:55,016 --> 00:26:57,369
Of course, that's why
she's dating me.
422
00:26:57,370 --> 00:27:00,619
But how can you send off your girlfriend
without eating with her?
423
00:27:00,620 --> 00:27:02,829
Why should I...?
424
00:27:02,910 --> 00:27:05,572
She'll probably take care of it herself.
425
00:27:06,480 --> 00:27:10,047
What? What are you doing, Ahjussi?
426
00:27:10,580 --> 00:27:13,544
This kid is trash of all trash.
427
00:27:13,545 --> 00:27:18,399
Do you know why guys like you are tall
but empty on the inside?
428
00:27:18,400 --> 00:27:19,519
What?
429
00:27:19,520 --> 00:27:21,889
Your chest is as big and bulky
as Kwon Sang Woo's
430
00:27:21,890 --> 00:27:25,631
but do you know
you're as bare as a desert inside?
431
00:27:25,764 --> 00:27:28,658
It's because you only grew up
on cold food.
432
00:27:28,659 --> 00:27:31,909
You need to grow up eating some hot stuff...
433
00:27:31,910 --> 00:27:33,553
so that it'll boil up in here...
434
00:27:33,554 --> 00:27:35,984
Oh, jeez! Seriously!
435
00:27:42,690 --> 00:27:45,013
What's wrong, Ahjussi?
436
00:27:45,490 --> 00:27:49,009
I... must be dying.
437
00:27:49,010 --> 00:27:50,780
What do I do?
438
00:27:50,781 --> 00:27:53,412
I felt off today.
439
00:27:53,413 --> 00:27:58,125
I'll... I'll go... call a doctor.
440
00:27:58,337 --> 00:27:59,509
No.
441
00:27:59,510 --> 00:28:01,920
Forget the doctor.
442
00:28:02,447 --> 00:28:04,039
Something else...
443
00:28:04,240 --> 00:28:06,999
Something else...
444
00:28:07,000 --> 00:28:11,313
Ahjussi, do you have medicine?
445
00:28:13,321 --> 00:28:15,539
Yes, I have medicine.
446
00:28:15,540 --> 00:28:18,316
What that is...
447
00:28:23,360 --> 00:28:25,609
If you go to my house...
448
00:28:25,610 --> 00:28:27,749
open the second cabinet,
449
00:28:27,750 --> 00:28:29,319
on the first shelf,
450
00:28:29,320 --> 00:28:32,909
in the *Yang Eun Nem Bi...
(*Yang Silver Pot)
451
00:28:32,910 --> 00:28:37,239
If you eat one chopstick full,
your heart will become firm...
452
00:28:37,240 --> 00:28:39,139
If you drink one mouthful,
453
00:28:39,140 --> 00:28:43,771
your whole body will heat up...
454
00:28:44,476 --> 00:28:47,798
My ramen...
455
00:28:48,020 --> 00:28:51,419
A guy like you needs to eat it.
456
00:28:51,420 --> 00:28:55,289
If you eat that,
you'll become a person.
457
00:28:55,290 --> 00:28:58,339
What do you think?
Craving it, right?
458
00:28:58,340 --> 00:29:00,529
I haven't been able to eat it...
459
00:29:00,530 --> 00:29:05,736
so I've been feeling so stuffy,
right here since yesterday.
460
00:29:06,510 --> 00:29:10,271
Let's go! Let's go and
you have a bowl, too.
461
00:29:14,846 --> 00:29:17,968
If you want to put on a show,
do it in front of the hospital.
462
00:29:17,969 --> 00:29:21,722
Then they'll have you checked out
and put in a closed ward.
463
00:29:21,723 --> 00:29:25,089
Let's say the first meeting is a mistake,
but not a second one.
464
00:29:25,090 --> 00:29:27,590
Don't run into me ever again.
465
00:29:27,591 --> 00:29:30,488
No matter what you do or where you work...
466
00:29:30,489 --> 00:29:33,063
you'll be fired immediately.
467
00:29:37,793 --> 00:29:40,630
Ah, what a waste.
468
00:29:40,631 --> 00:29:45,078
He's the first empty-head
that I've wanted to feed in a while.
469
00:30:00,424 --> 00:30:02,657
Where did he go?
470
00:30:19,169 --> 00:30:20,968
You...
471
00:30:20,969 --> 00:30:23,232
haven't eaten?
472
00:30:23,732 --> 00:30:25,521
Nope.
473
00:30:29,330 --> 00:30:33,149
That rich guy didn't even buy you a meal?
474
00:30:35,176 --> 00:30:39,446
Eat some real food.
Don't just eat grass.
475
00:30:46,361 --> 00:30:49,304
I have to watch my weight.
476
00:30:49,305 --> 00:30:52,352
My show is coming up soon.
477
00:30:53,130 --> 00:30:56,279
I'm ruined because of you.
478
00:31:01,038 --> 00:31:04,014
Ba Wool, let's date again.
479
00:31:04,278 --> 00:31:06,219
What?
480
00:31:07,521 --> 00:31:10,198
What about Cha Chi Soo?
481
00:31:10,199 --> 00:31:11,932
I'll date Chi Soo, too!
482
00:31:11,933 --> 00:31:13,451
What?!
483
00:31:13,452 --> 00:31:14,668
Hey, Yoon So Yi!
484
00:31:14,669 --> 00:31:16,533
You think that makes sense?
485
00:31:16,534 --> 00:31:20,139
In the end, it's for you.
486
00:31:20,140 --> 00:31:23,509
What?! How is it for me?!
487
00:31:29,225 --> 00:31:34,579
If there's a fork in a river,
what would happen if you blocked one stream?
488
00:31:34,580 --> 00:31:37,039
The dam would burst.
489
00:31:37,040 --> 00:31:38,289
It's the same thing.
490
00:31:38,290 --> 00:31:41,719
We need to keep Chi Soo open
in order for us to flow smoothly.
491
00:31:41,720 --> 00:31:47,123
Dating Chi Soo is the only way
for me to not lose you.
492
00:31:47,780 --> 00:31:50,160
What?
493
00:31:50,304 --> 00:31:55,619
[Eun Bi Snack Shop]
494
00:31:55,620 --> 00:31:57,623
Oh, that old gramps.
495
00:31:57,624 --> 00:32:01,094
The only thing he wants to eat
is ramen again?
496
00:32:02,790 --> 00:32:05,589
Why isn't this coming down?
497
00:32:05,590 --> 00:32:08,160
It's going to get soggy.
498
00:32:19,040 --> 00:32:23,114
Oh, my neck! My neck!
499
00:32:29,648 --> 00:32:32,555
You came sooner than I thought.
500
00:32:32,556 --> 00:32:34,529
But what do I do?
501
00:32:34,530 --> 00:32:36,579
Oh! Oh, my neck.
502
00:32:36,580 --> 00:32:40,289
I'm not in the mood to accept your apol...
503
00:32:40,290 --> 00:32:42,392
What the...?!
504
00:32:43,174 --> 00:32:44,729
Move.
505
00:32:44,730 --> 00:32:47,150
What? You're not going to apologize?
506
00:32:47,151 --> 00:32:49,231
You didn't come to apologize?
507
00:32:49,232 --> 00:32:49,929
Apologize?
508
00:32:49,930 --> 00:32:51,905
You mean where someone
who did something wrong...
509
00:32:51,906 --> 00:32:53,891
acknowledges it and
asks for forgiveness?
510
00:32:53,892 --> 00:32:54,494
Yeah!
511
00:32:54,495 --> 00:32:57,886
Then you should be the one
apologizing, not me.
512
00:32:57,887 --> 00:33:00,220
Me? Why should I?
513
00:33:00,221 --> 00:33:01,447
I'm the one who got hit.
514
00:33:01,448 --> 00:33:03,443
Why do I have to apologize
to the intern?
515
00:33:03,444 --> 00:33:05,183
You don't even know
why you got hit, right?
516
00:33:05,184 --> 00:33:07,291
No. Do I need to know all that?
517
00:33:07,292 --> 00:33:08,950
No, you don't.
518
00:33:08,951 --> 00:33:13,691
Because it won't matter if a Hwanung like
you doesn't know for the rest of his life.
519
00:33:15,500 --> 00:33:17,469
Look here, Intern Teach.
520
00:33:17,470 --> 00:33:20,909
You must be doing this now
in order to regain some pride...
521
00:33:20,910 --> 00:33:25,502
but I don't plan on starting trouble
with my school's employee.
522
00:33:28,890 --> 00:33:32,286
If you apologize,
we can wrap things up.
523
00:33:32,910 --> 00:33:34,659
What the...?
Where are you going?!
524
00:33:34,660 --> 00:33:36,870
- Let go.
- Intern, I'm talking right now.
525
00:33:36,871 --> 00:33:38,781
Let go of me!
526
00:33:41,311 --> 00:33:43,096
What the...?
527
00:33:45,250 --> 00:33:47,280
[Eun Bi Snack Shop]
528
00:34:31,450 --> 00:34:33,706
Intern...
529
00:34:33,954 --> 00:34:36,543
You turned your back on me?
530
00:34:39,870 --> 00:34:42,606
And what's this? Seriously...
531
00:34:44,427 --> 00:34:47,650
Hey! Crazy Chicken!
532
00:34:48,781 --> 00:34:51,450
Did Intern send you?
Good timing.
533
00:34:51,451 --> 00:34:52,983
Go give this to her...
534
00:34:52,984 --> 00:34:55,179
and tell her that
if she wants to settle things,
535
00:34:55,180 --> 00:34:58,124
to come apologize personally
and then I...
536
00:34:59,691 --> 00:35:02,133
Now what's this?
537
00:35:04,600 --> 00:35:06,700
That little!
538
00:35:14,410 --> 00:35:18,623
What? Why is he there?
539
00:35:28,330 --> 00:35:30,254
Yang...
540
00:36:14,110 --> 00:36:16,099
If you go to my house...
541
00:36:16,100 --> 00:36:18,229
open the second cabinet,
542
00:36:18,230 --> 00:36:19,459
on the first shelf,
543
00:36:19,460 --> 00:36:23,090
in the Yang Eun Nem Bi...
544
00:36:23,210 --> 00:36:25,920
My ramen...
545
00:36:28,345 --> 00:36:31,901
Here. Take this.
546
00:36:32,370 --> 00:36:34,631
I was going to just throw it out...
547
00:36:36,110 --> 00:36:38,680
but it smells strange.
548
00:36:39,300 --> 00:36:41,749
So take it.
549
00:36:42,404 --> 00:36:44,504
Throw it out.
550
00:36:44,830 --> 00:36:47,525
Thanks to you...
551
00:36:50,570 --> 00:36:54,774
he can't eat it anymore,
so throw it away.
552
00:37:00,350 --> 00:37:02,301
Eun Bi.
553
00:37:02,430 --> 00:37:05,704
Eun Bi, wake up.
We have to go now.
554
00:37:19,357 --> 00:37:21,270
Here.
555
00:37:22,140 --> 00:37:24,890
This isn't mine.
556
00:37:28,080 --> 00:37:30,250
Everything's ready.
557
00:38:00,900 --> 00:38:08,040
[Eun Bi Snack Shop]
558
00:38:24,950 --> 00:38:27,315
Hello.
559
00:38:43,210 --> 00:38:47,350
[Eun Bi Snack Shop]
[We'll treat you with care]
560
00:39:17,350 --> 00:39:20,949
That's not it, Kid!
561
00:39:20,950 --> 00:39:24,160
Look. Like this!
562
00:39:28,590 --> 00:39:29,610
Like that!
563
00:39:29,611 --> 00:39:32,338
You have to chug it in one go
with an expression
564
00:39:32,339 --> 00:39:35,469
like you've got everything
in the whole world!
565
00:39:35,470 --> 00:39:37,857
Try it.
566
00:40:21,340 --> 00:40:25,140
[Eun Bi can do anything]
567
00:40:25,590 --> 00:40:26,874
You rascal!
568
00:40:26,875 --> 00:40:30,597
You can't write on here,
it's a dining table!
569
00:40:31,460 --> 00:40:34,685
"Eun Bi can do anything."
570
00:40:38,360 --> 00:40:41,410
Aigoo... You little rascal!
571
00:40:59,320 --> 00:41:02,009
What's this?
I said, what's this?!
572
00:41:02,010 --> 00:41:03,889
A girl who wants to be an athlete!
573
00:41:03,890 --> 00:41:06,789
Ah... am I a girl?
574
00:41:06,790 --> 00:41:08,529
Am I even your daughter?!
575
00:41:08,530 --> 00:41:09,899
If you were poor, you shouldn't have had me.
576
00:41:09,900 --> 00:41:13,609
And because you were poor,
it killed mom...
577
00:41:36,340 --> 00:41:38,921
Don't go.
578
00:41:40,040 --> 00:41:42,572
Don't go.
579
00:41:44,670 --> 00:41:48,392
Don't leave our father alone.
580
00:41:49,090 --> 00:41:52,875
Then he'll be so lonely.
581
00:41:54,340 --> 00:41:56,659
When the door shut,
582
00:41:56,660 --> 00:42:01,003
were you always standing there
alone like that?
583
00:42:01,900 --> 00:42:06,252
I wasn't there and neither was Mom.
584
00:42:06,590 --> 00:42:10,201
Were you always here
alone every night?
585
00:42:11,584 --> 00:42:15,279
I thought only I missed Mom.
586
00:42:15,520 --> 00:42:18,796
I thought only I
was alone.
587
00:42:19,580 --> 00:42:22,857
You were alone, too.
588
00:42:23,147 --> 00:42:26,138
But I didn't realize.
589
00:42:29,420 --> 00:42:32,357
I'm sorry, Father.
590
00:42:33,720 --> 00:42:36,269
I'm sorry.
591
00:42:58,180 --> 00:43:00,555
Father?
592
00:43:01,220 --> 00:43:04,375
You didn't go?
593
00:43:06,200 --> 00:43:08,239
Father!
594
00:43:08,240 --> 00:43:10,839
I was wrong.
595
00:43:10,840 --> 00:43:14,329
I won't drink soju that much anymore...
596
00:43:14,330 --> 00:43:17,516
and I won't graffiti anymore.
597
00:43:17,570 --> 00:43:19,499
But...
598
00:43:19,500 --> 00:43:22,149
those weren't my cigarettes.
599
00:43:22,150 --> 00:43:27,386
They were Dong Joo's.
I just lost my temper again...
600
00:43:27,940 --> 00:43:30,750
that's why I was like that.
601
00:43:30,890 --> 00:43:32,157
Father...
602
00:43:32,658 --> 00:43:35,919
So, please don't leave
me alone.
603
00:43:35,920 --> 00:43:41,421
I was wrong.
Don't leave me alone.
604
00:43:41,590 --> 00:43:44,208
I won't.
605
00:43:44,630 --> 00:43:50,701
I... won't... leave you.
606
00:43:51,410 --> 00:43:54,026
Father.
607
00:43:54,340 --> 00:43:57,669
Father, I'm sorry.
608
00:43:57,670 --> 00:44:00,713
Father.
609
00:44:41,160 --> 00:44:43,219
Father.
610
00:44:43,220 --> 00:44:46,299
But when did you get so muscular?
611
00:44:46,300 --> 00:44:49,546
Are you really my father?
612
00:44:51,580 --> 00:44:53,359
No.
613
00:44:53,360 --> 00:44:55,570
I'm not your father.
614
00:44:55,571 --> 00:44:57,499
I'm your husband.
615
00:44:57,500 --> 00:44:59,802
What?
616
00:44:59,960 --> 00:45:02,850
Husband?
617
00:45:03,450 --> 00:45:06,289
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
618
00:45:06,290 --> 00:45:08,659
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
619
00:45:08,660 --> 00:45:11,609
Main Translator: serendipity
620
00:45:11,610 --> 00:45:14,569
Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak
621
00:45:14,570 --> 00:45:17,749
Timer: dizzybugs
622
00:45:17,750 --> 00:45:20,769
Editor/QC: cupcake
623
00:45:20,770 --> 00:45:23,709
Coordinators: mily2, ay_link
624
00:45:23,710 --> 00:45:27,079
About intern... Is she married?
625
00:45:27,080 --> 00:45:29,349
Do you know how to comfort?
626
00:45:29,350 --> 00:45:29,985
[Comfort]
Sorry for humiliating you...
627
00:45:29,986 --> 00:45:31,790
Sorry for humiliating you...
628
00:45:31,791 --> 00:45:32,529
Bullshit!
629
00:45:32,530 --> 00:45:34,329
You've completely lost it, Intern!
630
00:45:34,330 --> 00:45:36,279
Now what will I live on?
631
00:45:36,280 --> 00:45:37,529
Father?
632
00:45:37,530 --> 00:45:38,265
Again?
633
00:45:38,266 --> 00:45:39,566
Wifey is currently sleeping.
634
00:45:39,590 --> 00:45:41,279
I said bring her here!
635
00:45:41,280 --> 00:45:44,029
Come back to work starting tomorrow.
636
00:45:44,030 --> 00:45:48,359
So you snagged a guy where you won't
have to worry about working ever again?
637
00:45:48,360 --> 00:45:52,130
Your smell really reeks.
638
00:45:52,250 --> 00:45:52,919
I'll kiss you.
639
00:45:52,920 --> 00:45:54,739
Does my cologne really smell that weird?
640
00:45:54,740 --> 00:45:55,549
I'm leaving.
641
00:45:55,550 --> 00:45:56,539
It's the Ba Wool smell.
642
00:45:56,540 --> 00:46:00,589
Even onions have a smell
but you don't, Park Chi Soo.
643
00:46:00,590 --> 00:46:10,710
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com